Termini e condizioni (CG)

Termini e condizioni generali di Ambush Racing KLG - (Versione 1, marzo 2020)

  1. scopo

I presenti termini e condizioni generali ("GTC") si applicano all'intera area di business di Ambush Racing KLG (di seguito "azienda"). L'azienda vende mountain bike e relativi accessori come pezzi di ricambio, pezzi tuning e abbigliamento. L'azienda fornisce anche servizi di manutenzione e messa a punto per mountain bike, nonché servizio di forcella e ammortizzatore.

  1. Conclusione del contratto

Il contratto è concluso quando il cliente accetta l'offerta della società per l'acquisto di prodotti e / o servizi.

Il contratto è in ogni caso concluso quando il cliente si avvale dei servizi offerti dall'azienda e / o ordina o acquista prodotti direttamente dallo shop online dell'azienda.

  1. Prezzi

Fatte salve altre offerte, tutti i prezzi sono in franchi svizzeri (CHF). Tutti i prezzi includono l'imposta sul valore aggiunto (IVA) applicabile.

I prezzi si intendono al netto di ogni altra imposta applicabile e al netto delle spese di imballaggio e spedizione.

L'azienda si riserva il diritto di modificare i prezzi in qualsiasi momento. I prezzi sul sito web della società e secondo il listino prezzi della società si applicano al momento della conclusione del contratto.

  1. pagare

L'azienda offre al cliente le seguenti opzioni di pagamento: fattura, carta di credito, PayPal, pagamento anticipato.

Il cliente è tenuto a pagare l'importo fatturato entro 10 (dieci) giorni dalla data della fattura.

In caso di mancato pagamento della fattura entro il suddetto termine di pagamento, il cliente verrà avvisato. Se il cliente non paga la fattura entro il periodo di sollecito impostato, è automaticamente in default.

Dal momento dell'inadempienza, il cliente deve interessi di mora per un importo del 5% (cinque percento).

Se l'azienda offre anche prodotti per l'acquisto, il noleggio o altro utilizzo tramite una piattaforma online, può anche richiedere il pagamento tramite mezzi elettronici nell'ambito del processo di ordinazione (carte di credito, PayPal o altri sistemi di pagamento).

Non è consentito compensare l'importo fatturato con eventuali pretese del cliente nei confronti dell'azienda.

L'azienda ha il diritto di rifiutare la consegna o la fornitura di servizi in caso di mancato pagamento.

  1. Obblighi dell'azienda

5.1. Consegna / date di consegna

La consegna avviene entro 5 (cinque) giorni lavorativi dal ricevimento dell'ordine. Qualora non fosse possibile la consegna tempestiva, il cliente verrà informato dall'azienda entro 2 (due) giorni lavorativi dal ricevimento dell'ordine e verrà comunicata la nuova data di consegna.

Salvo diverso accordo, la sede legale della società è concordata come luogo di adempimento. L'azienda esegue la consegna consegnando i prodotti ordinati al vettore concordato. Se nessun vettore è concordato, l'azienda è libera di scegliere un vettore. Le spese di consegna concordate non possono essere maggiorate a scelta del vettore.

5.2. L'erogazione dei servizi

Salvo diverso accordo, l'azienda adempie ai propri obblighi fornendo il servizio concordato. Se non vengono concordate ulteriori disposizioni, il luogo di adempimento è la sede della società.

5.3. Persone ausiliarie

Le parti hanno espressa facoltà di avvalersi di persone ausiliarie per l'adempimento degli obblighi contrattuali. È necessario assicurarsi che la persona ausiliaria sia coinvolta nel rispetto di tutte le disposizioni di legge obbligatorie e di eventuali contratti collettivi di lavoro.

  1. Obblighi del cliente

Il cliente è obbligato a prendere immediatamente tutte le precauzioni necessarie all'azienda per fornire il servizio. Il cliente deve prendere accordi nel luogo concordato all'orario concordato e nella misura concordata. A seconda delle circostanze, ciò include la fornitura di informazioni e documenti adeguati per l'azienda.

  1. scambio

Il cliente ha diritto al cambio dei prodotti entro 10 (dieci) giorni dal ricevimento. Tuttavia, i prodotti devono essere nella loro confezione originale e inutilizzati. Il cliente deve sostenere i costi per la restituzione e il cambio.

  1. Garanzia

L'azienda garantisce che il prodotto è conforme alle specifiche del prodotto.

L'azienda garantisce quanto sopra per un massimo di 6 (sei) mesi.

Eventuali carenze devono essere segnalate immediatamente all'azienda. Spetta all'azienda decidere se riparare o sostituire il prodotto difettoso. Il cliente ha diritto a una riduzione del prezzo di acquisto o al rimborso solo se la sostituzione o la riparazione non è possibile. È escluso il diritto al rimborso dei costi per riparazioni di terzi. Durante il periodo di riparazione, il cliente non ha diritto a un prodotto sostitutivo. La garanzia ricomincia da capo per l'elemento riparato; il periodo di garanzia originale continua per i restanti elementi del prodotto.

L'azienda garantisce di eseguire i servizi concordati nella qualità consueta nel settore.

  1. responsabilità

La responsabilità per danni indiretti e conseguenti è esclusa in toto.

La responsabilità per danni diretti è limitata all'importo del contratto. Questa limitazione di responsabilità non si applica ai danni diretti causati da negligenza grave o dolo.

Il cliente è tenuto a segnalare immediatamente eventuali danni all'azienda.

Ogni responsabilità per le persone ausiliarie è completamente esclusa.

  1. Diritti di proprietà intellettuale

Tutti i diritti sui prodotti, servizi e qualsiasi marchio appartengono alla società o il proprietario è autorizzato a utilizzarli.

Né questi termini e condizioni né i singoli accordi associati contengono il trasferimento di diritti di proprietà intellettuale, a meno che ciò non sia esplicitamente menzionato.

Inoltre, è vietato qualsiasi ulteriore utilizzo, pubblicazione e messa a disposizione di informazioni, immagini, testi o quant'altro che il cliente riceva in relazione a tali disposizioni, a meno che non sia espressamente approvato dalla società.

Se il cliente utilizza contenuto, testo o materiale grafico in relazione alla società di cui terze parti hanno diritti di proprietà, il cliente deve assicurarsi che nessun diritto di proprietà di terzi venga violato.

  1. privacy

La società può trattare e utilizzare i dati registrati nell'ambito della conclusione del contratto per adempiere agli obblighi contrattuali. L'azienda prende le misure necessarie per proteggere i dati in conformità con le disposizioni di legge. Il cliente dichiara il suo pieno consenso alla memorizzazione e all'uso contrattuale dei suoi dati da parte dell'azienda ed è consapevole che la società è obbligata e autorizzata a divulgare le informazioni del cliente a questi oa terzi per ordine dei tribunali o delle autorità. Se il cliente non lo ha espressamente vietato, l'azienda può utilizzare i dati per scopi di marketing. I dati necessari per l'adempimento del servizio possono essere trasmessi anche a partner di servizio incaricati o ad altre terze parti.

Si applicano anche le norme sulla protezione dei dati.

  1. I cambiamenti

Questi termini e condizioni generali possono essere modificati dalla società in qualsiasi momento.

La nuova versione entra in vigore 30 (trenta) giorni dopo l'attivazione sul sito web (www.ambush-racing.com) Da parte dell'azienda.

Per i clienti, si applica la versione dei termini e delle condizioni in vigore al momento della conclusione del contratto. A meno che il cliente non abbia accettato una versione più recente dei termini e delle condizioni.

  1. priorità

Questi termini e condizioni hanno la precedenza su tutte le disposizioni e i contratti precedenti. Solo le disposizioni dei singoli contratti che specificano le disposizioni delle presenti CG hanno la precedenza sulle presenti CG.

  1. Clausola salvatoria

Qualora una qualsiasi disposizione del presente contratto o un allegato al presente contratto fosse o diventi invalida, ciò non pregiudica la validità del resto del contratto. Le parti contraenti sostituiranno la disposizione inefficace con una disposizione efficace che si avvicini il più possibile allo scopo economico previsto della disposizione non valida. Lo stesso vale per eventuali lacune contrattuali.

 

  1. riservatezza

Entrambe le parti, così come i loro ausiliari, si impegnano a trattare in modo confidenziale tutte le informazioni che sono state fornite o acquisite in relazione ai servizi. Questo obbligo rimane in vigore anche dopo la scadenza del contratto.

  1. Forza maggiore

Se l'adempimento tempestivo da parte della società, dei suoi fornitori o di terzi coinvolti a seguito di cause di forza maggiore come disastri naturali, terremoti, eruzioni vulcaniche, valanghe, tempeste, temporali, tempeste, guerre, sommosse, guerre civili, rivoluzioni e rivolte, terrorismo, sabotaggio, scioperi, incidenti nucleari o . Danni al reattore ed epidemie impossibili, quindi la società è liberata dall'adempimento degli obblighi in questione durante la durata della forza maggiore, nonché un adeguato periodo di avvio dopo che è terminato. Qualora il caso di forza maggiore si protragga per più di 30 (trenta) giorni, l'azienda può recedere dal contratto. L'azienda deve rimborsare integralmente al cliente i pagamenti già effettuati.

Sono escluse ulteriori pretese, in particolare richieste di risarcimento danni a seguito di vis major.

  1. Agenti e distributori

Il cliente prende atto che eventuali partner di vendita o agenti lavorano in modo indipendente e quindi indipendente dall'azienda e che eventuali pretese nei loro confronti devono essere fatte valere direttamente. L'azienda non è in alcun modo responsabile per inadempimenti contrattuali da parte di agenti e partner commerciali.

  1. Disposizioni specifiche

L'assicurazione è a carico del cliente. Si consiglia di stipulare un'assicurazione di responsabilità civile e infortuni.

  1. Legge applicabile / Foro competente

Questi termini e condizioni sono soggetti a Diritto svizzero. A meno che non ci siano disposizioni di legge obbligatorie, il tribunale è attivo Capoufficio responsabile. La società è libera di agire in giudizio presso la sede del convenuto. La Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti per la vendita internazionale di prodotti (RS 0.221.211.1) diventa esplicita chiuso fuori.

Italiano it