Conditions générales (CGV)

Conditions générales d'Ambush Racing KLG - (Version 1, mars 2020)

  1. portée

Ces conditions générales ("CGV") s'appliquent à l'ensemble du domaine d'activité d'Ambush Racing KLG (ci-après "société"). La société vend des vélos de montagne et des accessoires connexes tels que des pièces de rechange, des pièces de tuning et des vêtements. La société fournit également des services de maintenance et de réglage pour les vélos de montagne ainsi que des services de fourches et d'amortisseurs.

  1. Conclusion du contrat

Le contrat est conclu lorsque le client accepte l'offre de la société pour l'achat de produits et / ou services.

Le contrat est conclu dans tous les cas lorsque le client utilise les services proposés par la société et / ou commande ou achète des produits directement sur la boutique en ligne de la société.

  1. Des prix

Sous réserve d'autres offres, tous les prix sont en francs suisses (CHF). Tous les prix incluent toute taxe sur la valeur ajoutée (TVA) applicable.

Les prix s'entendent hors toutes autres taxes applicables et hors frais d'emballage et d'expédition.

La société se réserve le droit de modifier les prix à tout moment. Les prix indiqués sur le site Web de la société et selon la liste de prix de la société s'appliquent au moment de la conclusion du contrat.

  1. Payer

La société propose au client les options de paiement suivantes: facture, carte de crédit, PayPal, prépaiement.

Le client est tenu de payer le montant facturé dans les 10 (dix) jours suivant la date de facturation.

Si la facture n'est pas payée dans le délai de paiement susmentionné, le client en sera averti. Si le client ne paie pas la facture dans le délai de rappel défini, il est automatiquement en défaut.

À partir du moment du défaut, le client doit des intérêts moratoires d'un montant de 5% (cinq pour cent).

Si l'entreprise propose également des produits à l'achat, à la location ou à toute autre utilisation via une plateforme en ligne, elle peut également demander un paiement par voie électronique dans le cadre du processus de commande (cartes de crédit, PayPal ou autres systèmes de paiement).

La compensation du montant facturé avec d'éventuelles réclamations du client contre l'entreprise n'est pas autorisée.

La société a le droit de refuser la livraison ou la fourniture de services en cas de défaut de paiement.

  1. Obligations de l'entreprise

5.1. Dates de livraison / livraison

La livraison a lieu dans les 5 (cinq) jours ouvrables suivant la réception de la commande. Si une livraison dans les délais n'est pas possible, le client en sera informé par la société dans les 2 (deux) jours ouvrables suivant la réception de la commande et la nouvelle date de livraison sera communiquée.

Sauf convention contraire, le lieu d'exécution est convenu comme étant le siège social de la société. L'entreprise remplit ses fonctions en remettant les produits commandés au transporteur agréé. Si aucun transporteur n'est convenu, l'entreprise est libre de choisir un transporteur. Les frais de livraison convenus ne peuvent être augmentés par le choix du transporteur.

5.2. Service de livraison

Sauf convention contraire, la société remplit son obligation en fournissant le service convenu. Si aucune autre disposition n'est convenue, le lieu d'exécution est le siège social de la société.

5.3. Personnes auxiliaires

Les parties ont le droit express de faire appel à des auxiliaires pour exécuter leurs obligations contractuelles. Vous devez vous assurer que la personne auxiliaire est impliquée dans le respect de toutes les dispositions légales obligatoires et de tout contrat de travail collectif.

  1. Obligations du client

Le client est tenu de prendre immédiatement toutes les précautions nécessaires à l'entreprise pour fournir le service. Le client doit prendre les dispositions à l'endroit convenu au moment convenu et dans la mesure convenue. Selon les circonstances, cela inclut la fourniture d'informations et de documents appropriés pour l'entreprise.

  1. échange

Le client a le droit d'échanger les produits dans les 10 (dix) jours suivant la réception. Cependant, les produits doivent être dans leur emballage d'origine et non utilisés. Le client doit supporter les frais de retour et d'échange.

  1. Garantie

L'entreprise garantit que le produit est conforme aux spécifications du produit.

L'entreprise garantit ce qui précède pour un maximum de 6 (six) mois.

Tout défaut doit être signalé immédiatement à l'entreprise. Il appartient à l'entreprise de décider de réparer ou de remplacer le produit défectueux. Le client n'a droit qu'à une réduction du prix d'achat ou à un remboursement si un remplacement ou une réparation n'est pas possible. Le droit au remboursement des frais de réparation par un tiers est exclu. Pendant la période de réparation, le client n'a pas droit à un produit de remplacement. La garantie recommence pour l'élément réparé; la période de garantie d'origine se poursuit pour les éléments restants du produit.

L'entreprise garantit la réalisation des services convenus dans la qualité habituelle de l'industrie.

  1. responsabilité

La responsabilité pour tout dommage indirect et dommage consécutif est totalement exclue.

La responsabilité pour les dommages directs est limitée au montant du contrat. Cette limitation de responsabilité ne s'applique pas aux dommages directs causés par une négligence grave ou intentionnelle.

Le client est tenu de signaler immédiatement tout dommage à l'entreprise.

Toute responsabilité pour les personnes auxiliaires est totalement exclue.

  1. Droits de propriété intellectuelle

Tous les droits sur les produits, services et marques appartiennent à l'entreprise ou le propriétaire est autorisé à les utiliser.

Ni ces termes et conditions ni les accords individuels associés ne contiennent le transfert de droits de propriété intellectuelle, sauf si cela est explicitement mentionné.

En outre, toute utilisation ultérieure, publication et mise à disposition d'informations, d'images, de textes ou de tout autre élément que le client reçoit en relation avec ces dispositions est interdite sauf autorisation expresse de la société.

Si le client utilise du contenu, du texte ou du matériel graphique en relation avec l'entreprise dont des tiers ont des droits de propriété, le client doit s'assurer qu'aucun droit de propriété de tiers n'est violé.

  1. intimité

L'entreprise peut traiter et utiliser les données enregistrées dans le cadre de la conclusion du contrat pour remplir ses obligations au titre du contrat. L'entreprise prend les mesures nécessaires pour sécuriser les données conformément aux dispositions légales. Le client déclare son plein consentement au stockage et à l'utilisation contractuelle de ses données par l'entreprise et est conscient que l'entreprise est tenue et autorisée à divulguer les informations du client à ces derniers ou à des tiers sur ordre des tribunaux ou autorités. Si le client ne l'a pas expressément interdit, la société peut utiliser les données à des fins de marketing. Les données nécessaires à l'exécution du service peuvent également être transmises à des partenaires de service mandatés ou à d'autres tiers.

Les règles de protection des données s'appliquent également.

  1. Changements

Ces conditions générales peuvent être modifiées à tout moment par la société.

La nouvelle version entre en vigueur 30 (trente) jours après son activation sur le site (www.ambush-racing.com) Par la compagnie.

Pour les clients, la version des conditions générales en vigueur au moment de la conclusion du contrat s'applique. Sauf si le client a accepté une version plus récente des conditions générales.

  1. priorité

Ces termes et conditions prévalent sur toutes les clauses et contrats plus anciens. Seules les dispositions de contrats individuels qui précisent les dispositions des présentes CGV prévalent sur ces CGV.

  1. Clause de divisibilité

Si une disposition de ce contrat ou une pièce jointe à ce contrat était ou devenait invalide, cela n'affecterait pas la validité du reste du contrat. Les parties contractantes remplaceront la disposition inefficace par une disposition effective qui se rapproche le plus possible de l'objectif économique visé de la disposition invalide. Il en va de même pour les éventuelles lacunes contractuelles.

 

  1. confidentialité

Les deux parties, ainsi que leurs auxiliaires, s'engagent à traiter de manière confidentielle toutes les informations qui ont été soumises ou acquises dans le cadre des services. Cette obligation reste en vigueur même après la fin du contrat.

  1. Force majeure

Si la réalisation en temps opportun par l'entreprise, ses fournisseurs ou des tiers impliqués à la suite d'un cas de force majeure tels que catastrophes naturelles, tremblements de terre, éruptions volcaniques, avalanches, tempêtes, orages, tempêtes, guerres, émeutes, guerres civiles, révolutions et soulèvements, terrorisme, sabotage, grèves, accidents nucléaires ou . Endommagement du réacteur et épidémies impossibles, l'entreprise est donc dispensée de remplir les obligations concernées pendant la durée du cas de force majeure ainsi qu'une période de démarrage appropriée après sa fin. Si le cas de force majeure dure plus de 30 (trente) jours, la société peut résilier le contrat. L'entreprise doit rembourser intégralement au client les paiements déjà effectués.

Toutes autres réclamations, en particulier les demandes de dommages-intérêts en raison de vis major, sont exclues.

  1. Agents et distributeurs

Le client reconnaît que tout partenaire commercial ou agent travaille de manière indépendante et donc indépendante de l'entreprise et que toute réclamation potentielle à son encontre doit être faite directement. La société n'est en aucun cas responsable des violations de contrat par des agents et partenaires commerciaux.

  1. Dispositions spécifiques

L'assurance est à la charge du client. Il est recommandé de souscrire une assurance responsabilité civile et accident.

  1. Loi applicable / for juridique

Ces termes et conditions sont soumis à Droit suisse. À moins de dispositions légales impératives, le tribunal est Siège social responsable. La société est libre d'intenter une action en justice au siège social du défendeur. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de produits (RS 0.221.211.1) devient explicite enfermé dehors.

français fr